ポップアップストア開催中

サン=テグジュペリ賞

7月15日に、第175回芥川賞・直木賞(芥川龍之介賞・直木三十五賞)受賞作が発表されました。

これら日本の文学賞と同じように、フランスにも作家の名を冠した文学賞があります。そして、『星の王子さま』の作者サン=テグジュペリの名を冠した文学賞もあるのをご存知ですか。

それは「サン=テグジュペリ賞」(Le Prix Saint-Exupéry – Valeurs Jeunesse)です。

この文学賞は、パリ市議会議員だったソランジュ・マルシャル(Solange Marchal, 1921-2021)によって1987年に創設されました。彼女は、サン=テグジュペリの遺族であるオリヴィエ・ダゲー氏(Olivier d’Agay)とフレデリック・ダゲー氏(Frédéric d’Agay)らの支援を受けて、この文学賞の基本理念を打ち立てました(オリヴィエ・ダゲー氏は名誉会長を務めています)。

この賞の使命は、「フランス語の価値と読書の喜びを高く掲げ、そのテーマや着想によってサン=テグジュペリが大切にした資質を称える、質の高い児童・青少年文学を顕彰すること」としています。

ここで言う、サン=テグジュペリが大切にした「資質」とは、次のようなものです。

大胆さ(l’audace)

星の輝きが私たちの地球の脆さを気づかせた、夜間飛行の黎明期における大胆さであり、同時に自己を乗り越えていく大胆さ。――『深淵には必ず、めまいが伴うのだから(car il n’y a pas d’abîme sans vertige)』。

勇気(le courage)

責任――それは障害を克服する勇気を呼び起こし、「一歩、また一歩(de faire un pas. Encore un pas)」と前へ進ませるもの。

連帯(la solidarité)

「人間の大地」において友愛を育むことで、私たちは同じ地球によって運ばれ、同じ船に乗る乗組員として連帯している存在なのだ(nous sommes solidaires, emportés par la même planète, équipage d’un même navire)と理解すること。

知恵(la sagesse)

私たちの日常生活において、表面的なものにとらわれず、その奥にあるものを見抜き、乗り越えていく力。「大切なものは、目に見えない(l’essentiel est invisible pour les yeux)」のだから。

評価基準は、公式サイトの記述をもとに、要約すると次の3点です。

・サン=テグジュペリの作品と人生を形作ってきた価値観を伝える物語。

・文学とフランス語の美しさへの感性を呼び覚ます文体。

・文章と響き合い、夢見る力を育む、質の高いイラストレーション。

フランスの文学賞なので、日本語に翻訳されていない作品が多いのが残念ですが、そんななかでもこの記事では、日本語で読める作品を紹介します。

アルバム部門(Albums)

CP〜CE1(日本の小学1〜2年生相当)向けの作品

《2014年受賞》

LE BARON BLEU(Seuil Jeunesse)

著者:Gilles Baum

イラスト:Thierry Dedieu

『そらいろ男爵』(主婦の友社)

翻訳:中島さおり

ISBN:9784074115075

《1997年受賞》

LES DEUX ARBRES(Casterman)

著者:Élisabeth Brami

イラスト:Christophe Blain

『2ほんの木』(ひさかたチャイルド)

翻訳:小林繁夫

文:上野与志

ISBN:9784893259028

《1988年受賞》

LE BEAU NOËL DE FONTANILLE(Gautier Languereau)

著者:Yvette Toubeau

イラスト:Lucile Butel

『4つのすてきなクリスマス』(リブロポート)

ISBN:9784845705603

翻訳:波木居慈子

ロマン部門(Romans)

6ème〜5ème(日本の小学6年生〜中学1年生相当)向けの作品

《2020年受賞》

ET LE DÉSERT DISPARAÎTRA(Flammarion)

著者:Marie Pavlenko

『そして砂漠は消える』(静山社)

ISBN:9784863897915

翻訳:河野万里子

※新潮文庫版『星の王子さま』の翻訳者です。

《2007年受賞》

LE COMBAT D’HIVER(Gallimard Jeunesse)

著者:Jean-Claude Mourlevat

『抵抗のディーバ』(岩崎書店)

ISBN:9784265860050

翻訳:横川晶子

《2006年受賞》

TOBIE LOLNESS(Gallimard Jeunesse)

著者:Timothée de Fombelle

イラスト:François Place

岩崎書店

翻訳:伏見操

『トビー・ロルネス ①空に浮かんだ世界』(ISBN:9784265040919)

『トビー・ロルネス ②逃亡者』(ISBN:9784265040926)

『トビー・ロルネス ③エリーシャの瞳』(ISBN:9784265040933)

『トビー・ロルネス ④最後の戦い』(ISBN:9784265040940)

これらの部門以外にも、フランス国外に居住するフランス語圏作家による作品(絵本または小説)からフランコフォニー部門(Francophonie)が選ばれます。

これらの作品を読むことで、『星の王子さま』の物語の奥に流れる、サン=テグジュペリの価値観を、別の形で感じ取ることができるかもしれません。

参考:https://www.prixsaintexupery.com/

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

コメント

コメントする

目次